Spain Road Trip

2:30 PM



Hello :) 
This is the last post from my road trip and I'm gonna to share with you all the other cities I've been to and my experience on the road. 
I'm gonna to write this post by topics because I have tons of things to say and it will be a very long post. So grab some coffee or popcorn :)   
I really hope you like it :)

Olá :) 
Este é o último post sobre a minha road trip, e vou partilhar com vocês, todas as outras cidades onde estive e a minha experiência na estrada. 
Vou escrever este post por tópicos porque tenho montes de coisas para dizer e vai ser um post muito muito. É melhor irem buscar um café ou umas pipocas :)
Espero muito que gostem :) 

 

- First Stop
So, the first stop wasn't Madrid, it was Salamanca. We stopped in Salamanca to have lunch. It was a very quick stop but I had to explore a little bit of the city . 
During all of my life I've heard so much about Salamanca, that was the city of students but I've never had curiosity in search more about it, so when in stopped there I had no idea what to expect about the city itself. 
The city is beautiful! It's one of the most beautiful cities I've been to and I kinda felt sad to not be there a little bit more. 
Salamanca is the perfect city to take some cool pictures. Every corner is more beautiful than the other before.  

-Primeira paragem 
Então, a primeira paragem não foi Madrid, mas sim Salamanca. Parámos em Salamanca para almoçar. Foi uma paragem muito rápida, mas eu tive de ir explorar um bocadinho da cidade. 
Durante toda a minha vida que sempre ouvi muito sobre Salamanca, que era a cidade dos estudantes, mas nunca tive curiosidade em ir pesquisar mais sobre ela. Quando paramos lá, eu não fazia do que esperar da cidade. 
A cidade é linda! É uma das cidades mais lindas em que já estive e meio que me senti triste por não ficar lá um bocadinho mais. 
Salamanca é a cidade perfeita para tirar fotos giras. Cada canto é ainda mais bonito que o anterior.  


 

- On the road
We left Salamanca and headed to Madrid. We stayed in Madrid for two nights and then we left on Tuesday morning to Barcelona. 
The trip Madrid-Barcelona is so boring! We spent all day on the road and we haven't seen anything. There's literally nothing between Madrid and Barcelona. 
Spain is definitely some kind of desert. We saw some really cool hills but nothing special. 
Of course, during all the day I had to take some pictures and selfies... a lot of selfieees...  
We finally arrived in Barcelona on tuesday evening and stayed there for two nights. 
And... we left again on thurday morning to Andorra.  

- Na estrada 
Deixámos Salamanca e partimos para Madrid. Ficámos em Madrid por duas noites e depois saímos na terça-feira de manhã para Barcelona. 
A viagem Madrid-Barcelona é tão aborrecida! Passámos o dia todo na estrada e quase que não vimos nada. Não existe nada entre Madrid e Barcelona. 
Espanha é sem dúvida um deserto. Vimos umas montanhas giras mas nada de especial. 
Claro que durante todo o dia tive de tirar umas fotos e selfies… muitas selfieeees… 
Finalmente, chegamos a Barcelona na terça à noite e ficamos lá duas noites. 
E… partimos outra vez na quinta de manhã para Andorra. 





- Andorra
Unfortunately, we just stayed in Andorra for lunch and to do a little shopping. I really wanted to stay for the night but I was afraid if we stayed there, we didn't have so much time to come back. 
We just went to Andorra la Vella and it's so pretty! I loved so much! 
The city is just in the middle of the mountains, it's a little valley and the view from there is breathtaking. 
I barely took pictures in there, so I can't show you that much but I recorded a lot of videos. 
I definitely want to go back in Andorra but during the winter. It must be so pretty!   

- Andorra 
Infelizmente, só ficamos em Andorra para almoçar e para fazer umas comprinhas. Eu queria muito ficar à noite também, mas estava com medo que se ficássemos lá, não vamos ter muito tempo para voltar. 
Fomos a Andorra la Vella e é tão lindo! Gostei tanto! 
A cidade é no meio das montanhas, é um pequeno vale e a vista de lá é de cortar a respiração. 
Eu mal tirei fotos lá, então não vos posso mostrar grande coisa, mas gravei muitos videos. 
Definitivamente que quero muito voltar a Andorra, mas durante o inverno. Deve ser tão lindo!  


 

- Zaragoza 
After we left Andorra, we started our way back to Portugal and we decided to stop in Zaragoza for the night. 
After all the cities we've been to, I didn't like Zaragoza that much, maybe it was because it's a small city and you don't have a lot to see. 
We just stayed there for the night and friday morning we just explored the city a little bit and then we went back on the road again.  

- Zaragoza 
Depois de deixarmos Andorra, começamos a nossa de viagem de regresso a Portugal, e decidimos parar em Zaragoza para ficarmos à noite. 
Depois de todas as cidades onde estivemos, eu não gostei muito de Zaragoza, talvez por ser uma cidade pequena, não há muito para ver lá. 
Ficámos uma noite, e na sexta de manhã fomos explorar um bocadinho da cidade, e depois voltamos à estrada outra vez.  



- On the road again
This was definitely the most exhausting part of our road trip. We left Zaragoza on friday morning, had a quick stop for lunch in a mall close to Madrid, the Madrid Xanadú. I used to go there every single time I went to Madrid with my parents, and during one of those visits I saw Victoria Beckham for the first time, I was 8 or 9 years old. 
But anyways... we got back on the road and just stopped again in Badajoz for dinner. Since Badajoz is really close to the portuguese border, we decided to stay the night in Évora. 
And finally our last stop: Lisbon.

- De novo na estrada 
Esta foi sem dúvida a parte mais exaustiva da nossa viagem. Deixamos Zaragoza na sexta de manhã, fizemos uma paragem rápida para almoçar num shopping perto de Madrid, o Madrid Xanadú. Eu costumava lá ir sempre que ia a Madrid com os meus pais, e numa dessas visitas vi a Victoria Beckham pela primeira vez, eu devia ter uns 8 ou 9 anos. 
Voltamos à estrada e paramos outra vez em Badajoz para jantar. E como badajoz é muito perto da fronteira portuguesa, decidimos parar em Évora para dormir. 
E finalmente a nossa última paragem: Lisboa. 

 

- Overall 
This was my second road trip in Spain. The first one was a few years ago across the south of the country. The south of Spain is also really pretty. 
A road trip is such an incredible experience. You can see things you don't see when you travel by plane, you can also change your mind and go to other places. It's also a little bit boring, because you spend a lot of hours in a car, but if you travel with the friends is amazing. 
I loved my road trip so much and I'm already thinking about my next destination. 

- No geral 
Esta foi a minha segunda road trip em Espanha. A primeira foi há uns anos atrás pelo sul do país. O sul de Espanha é lindo também. 
Uma road trip é sem dúvida uma experiência incrível. Podem ver coisas que não vêem quando se viaja de avião, e também podem mudar de ideias e ir até outros sítios. Também é um bocadinho chato porque passam muitas horas no carro, mas se viajarem com amigos é fantástico. 
Eu adorei a minha road trip, e já estou a pensar no meu próximo destino.  


Follow

You Might Also Like

0 comments